FRIENDS
Mi piace collaborare per la realizzazione di eventi culturali e artistici,
Lavorare insieme ad altri artisti per dare vita a momenti emozionanti.
Alcuni amici mi hanno sostenuto in queste imprese.
Se volete conoscerli meglio, potete saperne di più.
I like working with artists for the realization of cultural and artistic events,
Working with other artists to give rise to exciting moments.
Some friends have supported me in this path.
If you want, you can learn more.
L'Armeria Dei Briganti
L’armeria dei briganti è una band di sette elementi che suona, globalmente, 32 corde, 3 pelli e 2 piatti. E poi canta. Una miscela di swing, canzone d'autore, qualche ripescaggio di splendidi brani ingiustamente maltrattati da tv e pubblicità con strizzatine d'occhio continue alla canzone francese: Sanseverino, Jamait, Vian e altri. Un'ora e mezza di canzoni a comporre un repertorio “originale”, frutto però di uno spudorato ladrocinio senza paragoni: brani fatti in casa si fondono a rifacimenti di canzoni altrui tradotte o stravolte nei testi. Si sono autodefiniti: “Una band che scherza… molto seriamente”. Tanto per non farsi mancare niente hanno anche un motto: "Dateci un palco e vi solleviamo il morale".
L'Armeria Dei Briganti is a seven-piece band that plays, overall, 32 strings, 3 skins and 2 plates. And of course, they sing. A mixture of swing, song writing and some old but beautiful music.
Songs "original", but at the same time the result of a robbery: songs homemade blend with remakes of songs translated or distorted in the texts.
Paolo Fresu (in pillole)
Ha registrato oltre trecentocinquanta dischi
Dirige il Festival 'Time in jazz' di Berchidda, è direttore artistico e docente dei Seminari jazz di Nuoro ed ha diretto il festival internazionale di Bergamo.Ha coordinato, inoltre, numerosi progetti multimediali collaborando con attori, danzatori, pittori, scultori, poeti, ecc. e scrivendo musiche per film, documentari, video o per il Balletto o il Teatro.
Ha vinto numerosi premi e ha al suo attivo una lunga serie di riconoscimenti che proseguono nel presente musicale tra i quali spiccano le cittadinanze onorarie di Nuoro, Junas (Francia) e Sogliano Cavour e la Laurea Honoris Causa dellUniversità La Bicocca di Milano.
Docente e responsabile di diverse importanti realtà didattiche nazionali e internazionali, ha suonato in ogni continente e con i nomi più importanti della musica afroamericana degli ultimi 30 anni.
Oggi è attivo con una miriade di progetti che lo vedono impegnato per oltre duecento concerti allanno, pressoché in ogni parte del globo.Vive tra Parigi, Bologna e la Sardegna.
His unique trumpet sound is recognized as one of the most distinctive in the contemporary jazz scene.
He is involved in the production of numerous multimedia projects, cooperating with actors, dancers, painters, sculptors, and poets, as well as writing music for film, documentary, video, ballet, and theater pieces.
Echos Vocal Ensemble
L’ensemble vocale Echos, formatosi a Cagliari nel gennaio 2008, è costituito da giovani musicisti provenienti da formazioni ed esperienze eterogenee (lirica, musical, pop…), accomunati dall’intento di esplorare soluzioni interpretative originali e, al contempo, sempre fruibili nell’ambito della musica “a cappella” .
Echos vocal ensemble was founded in Cagliari, January 2008. This octet is formed by young musicians with different backgrounds (opera, musical, pop…), with the intention to finding original and enjoyable interpretations and a unique blend in the a cappella music.